「する」可以加在其它單字的後面,變成動詞



接著來處理這個部份。在前面的單元裡, 講了 ゆったり 的 アクセント, 我們從字典可以查到它的詞性是副詞跟動詞, 為什麼要講詞性? 因為它跟造句有關。

簡單來講, 不同的詞性, 在句子裡的使用方式是不一樣的。

那接下來造句會用到的是動詞用法, 動詞就是動作的意思, 也就是說, 這個單字的動詞用法, 是用來表達 ゆったり 的動作, 這邊標示的意思是, 如果你在 ゆったり 的後面, 接著寫 する, 就可以把 ゆったりする 當成動詞來使用, 後來加上的 する, 它本來就是一個單字, 這個動作的意思可以看成中文裡頭, 做什麼事情的「做」。

する 另外的用法是像這樣, ゆったり 跟 する 合體使用, 結合之後變成新的單字, 而且詞性變成動詞。

如果用中文的邏輯來解讀的話...我個人覺得...這種用法很像在講: 「做一個 ゆったり 的動作。」

大概像這樣有語言癌的感覺。

但是...在日語裡, 會需要這樣做是因為...本來想表達 ゆったり 意思的動作, 可是一時之間可能找不到類似的單字, 或者是根本沒有這樣的單字可以用, 所以就把 ゆったり 的後面加上 する, 把它變成動詞直接拿來用。

留言

最近較多人看

片假名列表

「走る・はしる」漢字是「走」,卻譯成「跑」?

「料理・りょうり」的其中一個意思是「好好地處理事情」